Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 15:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

«Diles a los israelitas que cuando lleguen al país que les voy a dar,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. »Cuando lleguen a la tierra donde los llevo

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Diles esto a los israelitas: Cuando hayan llegado al país a donde los llevo,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entréis en la tierra a la cual Yo os estoy llevando,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Di a los israelitas: cuando hayáis entrado en el país adonde os llevo

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 15:18
5 Tagairtí Cros  

Luego Dios le ordenó a Moisés:


y empiecen a cosechar el trigo y a comérselo, deben separar una parte para mí.


«Diles esto a los israelitas: Cuando ya estén en el país que les voy a dar para que vivan en él, deben presentar sus ofrendas de la siguiente manera:


Si alguien le ofrece a Dios el primer pan que hornea, en realidad le está ofreciendo toda la masa con que hizo el pan. Si a Dios se le ofrecen las raíces de un árbol, entonces también las ramas del árbol le pertenecen.