Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Salmos 59:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Vuelven al anochecer, Aullando como perros, rondan la ciudad.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Volverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Salen de noche gruñendo como perros feroces mientras merodean por las calles.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vuelven de tarde, ladran como perros, andan dando vueltas por la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú, Señor de los ejércitos y Dios de Israel, despierta y visita a las naciones, no tengas compasión de los traidores. Selah

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rondarán la ciudad.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 (7) Cuando llega la noche, regresan gruñendo como perros y dan vueltas por la ciudad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Salmos 59:6
4 Tagairtí Cros  

¡Acuérdate de ellos, oh Dios mío, porque profanaron la investidura sacerdotal y el pacto del sacerdocio y de los levitas!


Perros me han rodeado, Me ha cercado cuadrilla de malignos, Horadaron° mis manos y mis pies;


¡Vuelvan al anochecer y aúllen como perros rondando la ciudad!


Pero Saúl envió emisarios a casa de David para que lo acecharan y lo mataran por la mañana, y Mical, la mujer de David le advirtió diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana estarás muerto.