Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Salmos 144:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Oh ’Elohim, a ti cantaré cántico nuevo, Con salterio de diez cuerdas te entonaré salmos,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Oh Dios, a ti cantaré cántico nuevo; Con salterio, con decacordio cantaré a ti.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Te entonaré una nueva canción, oh Dios! Cantaré tus alabanzas con un arpa de diez cuerdas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, y tocar para ti en la lira de diez cuerdas,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quiero cantarte, oh Dios, un canto nuevo, y tañerte con arpa decacorde.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oh Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio y con instrumento de diez cuerdas te cantaré alabanzas.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios mío, voy a cantarte un nuevo canto; voy a cantarte himnos al son de música de arpas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Salmos 144:9
10 Tagairtí Cros  

¡Aleluya! ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Resuene su alabanza en la congregación de los santos!


Puso luego en mi boca un cántico nuevo, Alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y confiarán en YHVH.


Salmo. Cantad a YHVH un cántico nuevo, Porque Él ha hecho maravillas, Su santo brazo, su misma diestra lo ha salvado,°


Y cantan como° un cántico nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos. Y nadie podía aprender el cántico, sino los ciento cuarenta y cuatro mil, los que habían sido rescatados de la tierra.