Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Salmos 104:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Les pusiste límite, el cual no traspasarán, Ni volverán a cubrir la tierra.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Les pusiste término, el cual no traspasarán, Ni volverán a cubrir la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después, fijaste un límite para los mares, para que nunca más cubrieran la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

pusiste un límite que no franquearán, para que no vuelvan a cubrir la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Les pusiste barreras que no podrán pasar: no volverán jamás a recubrir la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tú les pusiste límites que jamás deben rebasar, para que nunca más vuelvan a inundar la tierra.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Salmos 104:9
6 Tagairtí Cros  

Trazó un círculo sobre la faz de las aguas, En el límite de la luz con las tinieblas.


Él junta como montón las aguas del mar, Él pone en depósitos los abismos.


Porque esto me será como las aguas de Noé: Juré que las aguas de Noé nunca más pasarían sobre la tierra. Asimismo he jurado que no me enojaré contra ti ni te reprocharé.


¿No me temeréis a mí?, dice YHVH; ¿No temblaréis ante mi presencia, Yo, que pongo la arena como límite al mar, Estatuto perpetuo que no puede traspasar? Aunque se agiten sus olas, No pueden prevalecer, Aunque rujan sus olas, no lo traspasan.