Job 26:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Trazó un círculo sobre la faz de las aguas, En el límite de la luz con las tinieblas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Puso límite a la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Él creó el horizonte cuando separó las aguas; estableció los límites entre el día y la noche. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 encierra las aguas en el cerco del horizonte, que es el límite de la luz con las tinieblas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Él trazó un límite sobre las aguas en los confines de la luz y las tinieblas. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Él cercó con término la superficie de las aguas, hasta el fin de la luz y las tinieblas. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Traza una línea en el horizonte, y así divide el día y la noche. Féach an chaibidil |