Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 9:61 - La Biblia Textual 3a Edicion

Otro le dijo: Te seguiré, Señor; pero primero permite que despida° a los que están en mi casa.°

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro dijo: —Sí, Señor, te seguiré, pero primero deja que me despida de mi familia.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro le dijo: 'Te seguiré, Señor, pero antes déjame despedirme de mi familia.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También dijo otro: 'Te seguiré, Señor; pero permíteme que vaya primero a despedirme de los míos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego vino otra persona y le dijo a Jesús: —Señor, quiero seguirte, pero primero déjame ir a despedirme de mi familia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 9:61
7 Tagairtí Cros  

Entonces él dejó los bueyes, fue corriendo tras Elías y dijo: Besaré ahora a mi padre y a mi madre, y luego te seguiré. Él le dijo: Ve, vuélvete; pues, ¿qué te he hecho yo?


Todo cuanto halle hacer tu mano, hazlo con tus fuerzas, porque en el Seol, adonde vas, no hay obra ni propósito, ni conocimiento ni sabiduría.


Si alguno viene a mí, y no aborrece° a su padre y a la madre, y a la mujer y a los hijos, y a los hermanos y a las hermanas, y aun también a su vida, no puede ser mi discípulo.°


no tuve reposo en mi espíritu al no hallar yo a mi hermano Tito, así que me despedí de ellos y partí para Macedonia.°


El que dijo de su padre y de su madre: ¡No los conozco! Y no reconoció a sus hermanos, E ignoró a sus propios hijos. Porque guardaron tu dicho, Y vigilaron sobre tu pacto.