Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 41:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

La espada que lo alcance, no resiste, Ni la lanza ni el dardo ni la jabalina,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando alguno lo alcanzare, Ni espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete durará.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

No hay espada que pueda detenerlo ni lanza, ni dardo, ni jabalina.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

mira de frente a los más insolentes, es rey de todas las fieras.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mira de frente a los más altos: es el rey de todas las fieras'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

La espada que lo alcance no prevalecerá contra él: ni lanza, ni dardo, ni coselete.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

26-29 (18-21) No hay arma capaz de herirlo, pues rompe el hierro como paja, y el bronce como madera podrida; las flechas no lo penetran, y las piedras de las hondas tan solo le hacen cosquillas; golpearlo con un martillo es como golpearlo con una pluma.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 41:26
4 Tagairtí Cros  

Cuando se yergue, tiemblan los valientes, Y ante el quebrantamiento, retroceden.


Para él el hierro es como paja, Y el bronce madera carcomida.


La abertura para su cabeza estará en el medio, con una orla alrededor de obra de tejedor, como el cuello de un coselete, para que no se rompa.