Diré a Dios: ¡No me condenes! ¡Hazme saber por qué contiendes conmigo!
Job 36:9 - La Biblia Textual 3a Edicion Los reprende por sus malas obras, Y por haberse conducido con soberbia. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él les dará a conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones. Biblia Nueva Traducción Viviente él les muestra la causa; les hace ver sus pecados de soberbia. Biblia Católica (Latinoamericana) Después les muestra cómo ha sido su conducta
y sus faltas nacidas de su orgullo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces les muestra sus obras: el pecado de haber sido orgullosos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) entonces Él les mostrará la obra de ellos, y que prevalecieron sus transgresiones. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios les hace ver que su pecado es el orgullo; |
Diré a Dios: ¡No me condenes! ¡Hazme saber por qué contiendes conmigo!
Por cuanto extendió su mano contra Dios, Contra ’El-Shadday se comportó con soberbia,
¡Oh ’Elohim, castígalos! ¡Caigan por sus propios consejos! ¡Extravíense en la multitud de sus transgresiones, Porque se han rebelado contra ti!
¡Cuán bienaventurado es el varón a quien Tú, oh YH, corriges e instruyes en tu Ley!
Porque nuestras rebeliones se han multiplicado delante de ti, Y nuestros pecados testifican contra nosotros; Porque nuestras rebeliones están presentes en nosotros. Y en cuanto a nuestras iniquidades, las conocemos:
Tomó pues Moisés el dinero del rescate, de los que excedían a los redimidos por los levitas,
Así, la ley entró para que el pecado abundara;° pero donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia;
pero siendo juzgados, somos disciplinados° por el Señor, para que no seamos condenados con el mundo.
Fiel es la palabra, y digna de ser aceptada por todos: Jesús el Mesías vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero.