He aquí grito: ¡Violencia! Y no se me responde, Pido auxilio, pero no hay justicia.
Job 30:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Ando ennegrecido, y no por el sol, Me levanto en la asamblea, y clamo por ayuda. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ando ennegrecido, y no por el sol; Me he levantado en la congregación, y clamado. Biblia Nueva Traducción Viviente Camino en penumbra, sin la luz del sol. Clamo por ayuda en la plaza pública; Biblia Católica (Latinoamericana) Tengo la piel quemada pero no por el sol.
En la asamblea quise hablar, pero fue sólo un chillido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo camino sombrío, sin hallar consuelo, me alzo en la asamblea sólo por gritar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Denegrido ando, y no por el sol; me he levantado en la congregación y he clamado. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Estoy triste, como un día nublado, pues pido ayuda a mi gente y los jefes no me la dan. |
He aquí grito: ¡Violencia! Y no se me responde, Pido auxilio, pero no hay justicia.
Por eso mi arpa tañe con dolor, Y mi flauta es voz de los que lloran.
Estoy encorvado, y abatido en gran manera; Todo el día camino ensombrecido,
Digo a ’El: Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué ando enlutado por la opresión del enemigo?
Pues Tú eres el Dios de mi fortaleza, ¿Por qué me has desechado? ¿Por qué ando afligido por la opresión del enemigo?