Porque hasta para el árbol hay esperanza: Si es cortado, retoñará de nuevo, Y sus renuevos no cesarán,
Job 14:8 - La Biblia Textual 3a Edicion Aunque en el suelo haya muerto su tronco, Y en la tierra envejezca su raíz, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Si se envejeciere en la tierra su raíz, Y su tronco fuere muerto en el polvo, Biblia Nueva Traducción Viviente Aunque sus raíces hayan envejecido en la tierra y su tocón esté podrido, Biblia Católica (Latinoamericana) Aunque sus raíces se hayan envejecido en la tierra,
y su tronco muera en el suelo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 si su raíz envejece en la tierra y en el suelo muere su tronco, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo, Biblia Traducción en Lenguaje Actual Tal vez el tronco y las raíces se pudran en la tierra, |
Porque hasta para el árbol hay esperanza: Si es cortado, retoñará de nuevo, Y sus renuevos no cesarán,
Con la fragancia del agua reverdecerá, Y como planta joven volverá a echar hojas.
¡Tus muertos vivirán! ¡Con mi cuerpo muerto° resucitarán! ¡Despertad y cantad jubilosos moradores del polvo! Porque tu rocío es rocío de luz, la tierra parirá a las sombras.
En verdad, en verdad os digo: A menos que el grano de trigo caiga en la tierra y muera, queda él solo, pero si muere, lleva mucho fruto.