Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ezequiel 8:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero en la pared.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego me llevó a la puerta del atrio del templo, donde pude ver un hueco en el muro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me llevó entonces a la puerta del patio y

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después me llevó a la entrada del atrio. Miré y vi un agujero en la pared.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y me llevó a la entrada del atrio, y cuando miré, he aquí había un agujero en el muro.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios me llevó luego a la entrada del patio del templo, y en la pared vi un agujero.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ezequiel 8:7
6 Tagairtí Cros  

Y el gran atrio tenía en derredor un muro de tres hileras de bloques tallados y una hilera de vigas de cedro, como el atrio interior de la Casa de YHVH, y su pórtico.


Y levantó altares para todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la Casa de YHVH.


Midió los pilares: sesenta codos, llegando hasta los pilares del atrio que estaba alrededor del portal.


Me dijo entonces: Hijo de hombre, ¿has visto lo que ellos hacen? Grandes son las abominaciones que la casa de Israel hace aquí para alejarme de mi Santuario. Pero aún verás abominaciones mayores.


Entonces me dijo: Hijo de hombre, horada ahora el muro. Y cuando horadé el muro, he aquí una puerta.


¡Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición,° abominación a YHVH, obra de mano de artesano, y la ponga en oculto! Y responderá todo el pueblo y dirá: ¡Amén!