Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Eclesiastés 11:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

El que considera el viento, no sembrará, Y el que mira las nubes, no segará.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El que al viento observa, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El agricultor que espera el clima perfecto nunca siembra; si contempla cada nube, nunca cosecha.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Observar al viento, no es sembrar; considerar las nubes, no es cosechar.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien mira el viento no siembra, quien contempla las nubes no siega.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que al viento mira, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando el árbol cae, no importa de qué lado caiga; donde cae, allí se queda. Si quieres sembrar, no te quedes mirando al viento; si quieres cosechar, no te quedes mirando al cielo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Eclesiastés 11:4
5 Tagairtí Cros  

En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha, pero no hallará nada.


Dice el perezoso: Afuera hay un león, En plena calle me matará.


No niegues el bien a quien es debido, Cuando está en tu mano el hacerlo.


Si las nubes están llenas de lluvia, Se vaciarán sobre la tierra, Y si un árbol cae hacia el sur o hacia el norte, En el lugar donde caiga quedará.


Así como no sabes cuál es la senda del espíritu,° Ni cómo crecen los huesos en el vientre de la que está encinta, Así ignoras la obra de Dios, El cual hace todas las cosas.