Eclesiastés 11:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 El que considera el viento, no sembrará, Y el que mira las nubes, no segará. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 El que al viento observa, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 El agricultor que espera el clima perfecto nunca siembra; si contempla cada nube, nunca cosecha. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Observar al viento, no es sembrar; considerar las nubes, no es cosechar. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Quien mira el viento no siembra, quien contempla las nubes no siega. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 El que al viento mira, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Cuando el árbol cae, no importa de qué lado caiga; donde cae, allí se queda. Si quieres sembrar, no te quedes mirando al viento; si quieres cosechar, no te quedes mirando al cielo. Féach an chaibidil |