Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomio 22:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así también harás con su asno, así harás con su vestido y así harás con cualquier cosa que tu hermano pierda y tú la encuentres. No podrás desentenderte de ellas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás negarle tu ayuda.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Haz lo mismo si encuentras el burro, la ropa o cualquier otra cosa que tu vecino haya perdido. No abandones tu responsabilidad.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo mismo harás con su burro, y lo mismo con su vestido, y lo mismo con cualquier objeto que se le extravió a tu hermano, el día que lo encuentres. No puedes hacer como si no supieras.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo mismo harás con su asno, con su manto y con cuanto tu hermano haya perdido y tú halles; no puedes desentenderte de ello.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás retraerte de ello.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Esto mismo debe hacerlo si encuentra un burro, o una capa, o cualquier otra cosa perdida.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomio 22:3
3 Tagairtí Cros  

Si ves extraviado el buey de tu hermano,° o su oveja, no te desentenderás de ellos. Sin falta se los llevarás a tu hermano.


Y si tu hermano no es vecino tuyo, o no lo conoces, los recogerás en tu casa, y estarán contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolverás.


Si ves el asno de tu hermano, o su buey, caídos en el camino, no te desentenderás de ellos; te esforzarás con él en levantarlos.°