Si ves extraviado el buey de tu hermano,° o su oveja, no te desentenderás de ellos. Sin falta se los llevarás a tu hermano.
Deuteronomio 22:3 - La Biblia Textual 3a Edicion Así también harás con su asno, así harás con su vestido y así harás con cualquier cosa que tu hermano pierda y tú la encuentres. No podrás desentenderte de ellas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás negarle tu ayuda. Biblia Nueva Traducción Viviente Haz lo mismo si encuentras el burro, la ropa o cualquier otra cosa que tu vecino haya perdido. No abandones tu responsabilidad. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo mismo harás con su burro, y lo mismo con su vestido, y lo mismo con cualquier objeto que se le extravió a tu hermano, el día que lo encuentres. No puedes hacer como si no supieras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lo mismo harás con su asno, con su manto y con cuanto tu hermano haya perdido y tú halles; no puedes desentenderte de ello. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás retraerte de ello. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Esto mismo debe hacerlo si encuentra un burro, o una capa, o cualquier otra cosa perdida. |
Si ves extraviado el buey de tu hermano,° o su oveja, no te desentenderás de ellos. Sin falta se los llevarás a tu hermano.
Y si tu hermano no es vecino tuyo, o no lo conoces, los recogerás en tu casa, y estarán contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolverás.
Si ves el asno de tu hermano, o su buey, caídos en el camino, no te desentenderás de ellos; te esforzarás con él en levantarlos.°