Te rogamos que nos dejes pasar por tu tierra. No pasaremos por labrados ni viñedos, ni beberemos agua de ningún pozo. Iremos por el camino real, sin apartarnos ni a derecha ni a izquierda, hasta que hayamos pasado tu territorio.
Deuteronomio 2:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Por plata me venderás alimento y comeré, y por plata me darás agua y beberé. Solamente déjame pasar, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 La comida me venderás por dinero, y comeré; el agua también me darás por dinero, y beberé; solamente pasaré a pie, Biblia Nueva Traducción Viviente Véndanos alimentos para comer y agua para beber, y le pagaremos. Solo queremos permiso para pasar por su territorio. Biblia Católica (Latinoamericana) Véndenos los alimentos que consumamos, lo mismo que el agua que bebamos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me venderás por dinero los víveres que coma, y por dinero me darás el agua que beba; déjame sólo pasar a pie, Biblia Reina Valera Gómez (2023) La comida me venderás por dinero, y comeré; el agua también me darás por dinero, y beberé; solamente pasaré a pie; |
Te rogamos que nos dejes pasar por tu tierra. No pasaremos por labrados ni viñedos, ni beberemos agua de ningún pozo. Iremos por el camino real, sin apartarnos ni a derecha ni a izquierda, hasta que hayamos pasado tu territorio.
Respondieron los hijos de Israel: Tan sólo marcharemos por el camino real, y si nosotros y nuestros ganados bebemos de tus aguas, daremos el precio de ellas. Sólo se trata de pasar a pie.
Déjame pasar por tu tierra, marcharé constantemente por el camino sin desviarme ni a derecha ni izquierda.