Estoy como agua derramada, tengo los huesos descoyuntados, mi corazón, como cera, se derrite en mis entrañas;
Números 19:5 - Nueva Biblia Española (1975) Y mandará quemar la vaca en su presencia: se quemará la piel, la carne y la sangre con los intestinos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar. Biblia Nueva Traducción Viviente La novilla será quemada por completo —la piel, la carne, la sangre y el estiércol— en presencia de Eleazar. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego se quemará la vaca a la vista de todos. Quemará su piel, su carne, su sangre y sus excrementos. La Biblia Textual 3a Edicion Después uno quemará la ternera ante sus ojos. Se quemará la piel, la carne, la sangre y el estiércol, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hará quemar la vaca en su presencia; se quemará la piel, la carne, la sangre y los excrementos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y hará quemar la becerra ante sus ojos: su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, serán quemados. |
Estoy como agua derramada, tengo los huesos descoyuntados, mi corazón, como cera, se derrite en mis entrañas;
La carne, la piel y los intestinos los quemarás fuera del campamento. Es un sacrificio expiatorio.
El Señor quería triturarlo con el sufrimiento: si entrega su vida como expiación, verá su descendencia, prolongará sus años y por su medio triunfará el plan del Señor.
Sacará el novillo fuera del campamento y lo quemará como el primero. Es el sacrificio expiatorio de la asamblea.