Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 10:11 - Nueva Biblia Española (1975)

Cuando entren en un pueblo o pueblito, averigüen quién hay allí que se lo merezca y quédense en su casa hasta que se vayan.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas en cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién en ella sea digno, y posad allí hasta que salgáis.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cada vez que entren en una ciudad o una aldea, busquen a una persona digna y quédense en su casa hasta que salgan de ese lugar.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En todo pueblo o aldea en que entren, busquen alguna persona que valga, y quédense en su casa hasta que se vayan.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

En cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién es digno en ella, y posad allí hasta que salgáis.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando entréis en una ciudad o aldea, informaos de quién hay de confianza en ella, y alojaos allí hasta el momento de partir.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en cualquier ciudad o aldea donde entréis, inquirid quién en ella sea digno y quedaos allí hasta que salgáis.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 10:11
14 Tagairtí Cros  

el forastero no tuvo que dormir en la calle, porque yo abrí mis puertas al caminante.


ni tampoco morral para el camino, ni dos vestidos, ni sandalias, ni bastón, que el bracero merece su alimento.


Al entraren una casa, saluden.


Y añadió: Quédense en la casa donde los alojen hasta que se vayan de aquel lugar.


Al ver aquello murmuraban todos: ¡Ha entrado a hospedarse en casa de un pecador!


Quédense en la casa donde se alojen hasta que se vayan de aquel lugar.


Al bautizarse con toda su familia, nos invitó: Si están convencidos de que soy fiel al Señor, vengan a hospedarse en mi casa. Y nos obligó a aceptar.