Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:9 - Nueva Biblia Española (1975)

Le preguntaron: ¿Dónde quieres que la preparemos?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que la preparemos?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Dónde quieres que la preparemos? —le preguntaron.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le preguntaron: '¿Dónde quieres que la preparemos?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos le preguntaron: ¿Dónde quieres que preparemos?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos le preguntaron: '¿Dónde quieres que la preparemos?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos le dijeron: ¿Dónde quieres que la preparemos?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:9
3 Tagairtí Cros  

Entonces se puso a hablarles en parábolas: Un hombre plantó una viña, la rodeó con una cerca, cavó un lagar, construyó la casa del guarda', la arrendó a unos labradores y se marchó al extranjero.


El les contestó: Miren: al entrar en la ciudad se encontrarán con un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo hasta la casa adonde se dirige,


Entonces envió a Pedro y a Juan diciéndoles: Vayan a prepararnos la cena de Pascua.