Lucas 21:9 - Nueva Biblia Española (1975) Cuando oigan ruidos de batallas y de revoluciones no tengan pánico, porque eso tiene que suceder primero, pero el final no será inmediato. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y cuando oigáis de guerras y de sediciones, no os alarméis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero el fin no será inmediatamente. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando oigan de guerras y de levantamientos, no se dejen llevar por el pánico. Es verdad, esas cosas deben suceder primero, pero el fin no vendrá inmediatamente después. Biblia Católica (Latinoamericana) No se asusten si oyen hablar de guerras y disturbios, porque estas cosas tienen que ocurrir primero, pero el fin no llegará tan de inmediato. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando oigáis de guerras y revueltas, no os alarméis, porque estas cosas tienen que acontecer primero, pero el fin no será inmediatamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y cuando oigáis fragores de guerras y de revoluciones, no os alarméis; porque eso tiene que suceder primero, pero no llegará tan pronto el fin'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando oyereis de guerras y sediciones, no os aterréis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero aún no es el fin. |
No llamen aliados a los que ese pueblo llama aliados, no los aterre ni los atemorice lo que él teme;
Cuando empiece a suceder esto, pónganse derechos y alcen la cabeza, que se acerca su liberación.
El respondió: Cuidado con dejarse extraviar; porque van a venir muchos usando mi titulo, diciendo 'ése soy yo' y que el momento está cerca; no los sigan.