Y pregunté al hombre vestido de lino, que se cernía sobre el agua del río: ¿Cuándo acabarán estos prodigios?
Lucas 21:7 - Nueva Biblia Española (1975) Ellos le preguntaron: Maestro, y ¿cuándo va a ocurrir eso?, y ¿cuál será la señal de que está para suceder? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿y qué señal habrá cuando estas cosas estén para suceder? Biblia Nueva Traducción Viviente —Maestro —le preguntaron—, ¿cuándo sucederá todo eso? ¿Qué señal nos indicará que esas cosas están por ocurrir? Biblia Católica (Latinoamericana) Le preguntaron: 'Maestro, ¿cuándo sucederá eso, y qué señales habrá antes de que ocurran esas cosas?' La Biblia Textual 3a Edicion Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo, pues, serán estas cosas? Y ¿qué señal habrá cuando estén a punto de suceder estas cosas? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces le preguntaron: 'Maestro, ¿cuándo sucederá esto, y cuál será la señal de que estas cosas están a punto de cumplirse?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿Y qué señal habrá cuando estas cosas hayan de suceder? |
Y pregunté al hombre vestido de lino, que se cernía sobre el agua del río: ¿Cuándo acabarán estos prodigios?
Estando él sentado en el monte de los Olivos, se le acercaron los discípulos y le preguntaron a solas: Dinos cuándo va a ocurrir eso y cuál será la señal de tu venida y del fin del mundo.
Cuando vean que el execrable devastador' está donde no se debe (entiéndelo, lector), entonces los que estén en Judea, que huyan a la sierra;
Eso que contemplan llegará un día en que lo derribarán hasta que no quede piedra sobre piedra.
El respondió: Cuidado con dejarse extraviar; porque van a venir muchos usando mi titulo, diciendo 'ése soy yo' y que el momento está cerca; no los sigan.