Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 15:9 - Nueva Biblia Española (1975)

Y cuando la encuentra reúne a las amigas y a las vecinas para decirles: ¡Alégrense conmigo! He encontrado la moneda que se me había perdido.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y, cuando la encuentre, llamará a sus amigos y vecinos y les dirá: “¡Alégrense conmigo porque encontré mi moneda perdida!”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y apenas la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas y les dice: 'Alégrense conmigo, porque hallé la moneda que se me había perdido'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando la halla, reúne a las amigas y vecinas, y les dice: ¡Alegraos conmigo, porque hallé la dracma perdida!°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y cuando la encuentra, reúne a las amigas y vecinas y les dice: 'Alegraos conmigo; que ya encontré la dracma que se me había perdido'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando la halla, reúne a sus amigas y a sus vecinas, diciendo: Regocijaos conmigo, porque he hallado la dracma que había perdido.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 15:9
4 Tagairtí Cros  

Se enteraron sus vecinos y parientes de lo bueno que había sido el Señor con ella, y la felicitaban.


Les digo que la misma alegría sienten los ángeles de Dios por un solo pecador que se enmienda.


Y si una mujer tiene diez monedas y se le pierde una, ¿no enciende una vela, barre la casa y busca con cuidado hasta encontrarla?