Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 11:23 - Nueva Biblia Española (1975)

El que no está conmigo, está contra mí; y el que no recoge conmigo, desparrama.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»El que no está conmigo a mí se opone, y el que no trabaja conmigo, en realidad, trabaja en mi contra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que no está conmigo, está contra mí; y el que no recoge conmigo, desparrama.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

El que no está conmigo, está contra mí,° y el que conmigo no recoge, desparrama.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien no está conmigo, está contra mí; y quien conmigo no recoge, desparrama.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 11:23
5 Tagairtí Cros  

El que no está conmigo, está contra mí; y el que no recoge conmigo, desparrama.


O sea, el que no está contra nosotros está a favor nuestro.


Pero cuando otro más fuerte lo asalta y lo vence, le quita las armas en que confiaba y después reparte el botín.


Jesús le respondió: Nada de impedir, que el que no está contra ustedes, está a favor de ustedes.