Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 9:6 - Nueva Biblia Española (1975)

Moisés les dijo: Cumplirán cuanto el Señor ha ordenado, y se les mostrará su gloria.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y Moisés dijo: «Esto es lo que el Señor les ha ordenado que hagan para que la gloria del Señor se aparezca ante ustedes».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esto es lo que Yavé les manda hacer para que se les aparezca la Gloria de Yavé.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés dijo: Esta es la palabra que YHVH ha ordenado que hagáis para que la gloria de YHVH se os aparezca.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Moisés: 'Esto es lo que ha mandado Yahveh; hacedlo y se os manifestará la gloria de Yahveh'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 9:6
9 Tagairtí Cros  

Mientras Aarón hablaba a la asamblea, ellos se volvieron hacia el desierto y vieron la gloria del Señor, que aparecía en una nube.


y la gloria del Señor descansaba sobre el monte Sinaí, .y la nube lo cubrió durante seis días.


Allí me encontraré con los israelitas, y el lugar quedará consagrado con mi gloria.


vi. la gloria del Dios de Israel que venía de oriente, con estruendo de aguas caudalosas; la tierra reflejó su gloria.


Aarón y Moisés entraron en la tienda del encuentro. Cuando salieron bendijeron al pueblo. Y la gloria del Señor se mostró a todo el pueblo.


Llevaron ante la tienda del encuentro lo que Moisés había mandado, y acercándose toda la comunidad, se colocó ante el Señor.