Los benjaminitas se enteraron de que los israelitas habían ido a Atalaya. Los israelitas empezaron: Ustedes dirán cómo se cometió ese crimen.
Jueces 20:4 - Nueva Biblia Española (1975) El levita, marido de la que había sido asesinada respondió: Mi mujer y yo llegamos a Loma de Benjamín para pasar la noche. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces el varón levita, marido de la mujer muerta, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche. Biblia Nueva Traducción Viviente El levita, el esposo de la mujer asesinada, explicó: —Mi concubina y yo nos detuvimos para pasar la noche en Guibeá, una ciudad que pertenece a la tribu de Benjamín. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el levita, el marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: 'Había yo entrado en Guibea de Benjamín junto con mi concubina para pasar allí la noche, La Biblia Textual 3a Edicion Y el levita, el marido de la mujer asesinada, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche, Biblia Serafín de Ausejo 1975 El levita, marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: 'Llegué con mi concubina a Guibeá de Benjamín para pasar la noche; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el varón levita, marido de la mujer muerta, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche. |
Los benjaminitas se enteraron de que los israelitas habían ido a Atalaya. Los israelitas empezaron: Ustedes dirán cómo se cometió ese crimen.
Los del pueblo se levantaron contra mí, rodearon la casa de noche intentando matarme, y abusaron de mi mujer, que a causa de ello murió.