Desde allí subió contra los de Debir, llamada antiguamente Villa del Escribano,
Jueces 1:11 - Nueva Biblia Española (1975) Desde allí marchó contra los de Debir (llamada antiguamente Villa del Escribano), Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 De allí fue a los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer. Biblia Nueva Traducción Viviente De allí salieron a luchar contra los habitantes de la ciudad de Debir (antiguamente llamada Quiriat-sefer). Biblia Católica (Latinoamericana) De allí se dirigieron para pelear con los habitantes de Debir (Debir se llamaba antes Quiriat-Sefer). La Biblia Textual 3a Edicion De allí marchó° contra los habitantes de Debir, cuyo nombre era antes Quiriat-sefer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Desde allí se dirigió contra los habitantes de Debir, llamada anteriormente Quiriat Séfer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y de allí fue a los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer. |
Desde allí subió contra los de Debir, llamada antiguamente Villa del Escribano,
y prometió: Al que tome al asalto Villa del Escribano, le doy por esposa a mi hija Axá.