El cántaro de harina no se vació ni la aceitera se agotó, como lo había dicho el Señor por Elías.
Juan 4:50 - Nueva Biblia Española (1975) Jesús le contestó: Ponte en camino, que tu hijo vive. Se fió el hombre de las palabras que le dijo Jesús y se puso en camino. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Ve, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jesús le dijo: —Vuelve a tu casa. ¡Tu hijo vivirá! Y el hombre creyó lo que Jesús le dijo y emprendió el regreso a su casa. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le contestó: 'Puedes volver, tu hijo está vivo.
El hombre creyó en la palabra de Jesús y se puso en camino. La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dice: ¡Ve, tu hijo vive! Y el hombre creyó a la palabra que le dijo Jesús, y se puso a caminar;° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respóndele Jesús: 'Vete; tu hijo vive'. Creyó el hombre en la palabra que Jesús le dijo y se fue. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Ve, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue. |
El cántaro de harina no se vació ni la aceitera se agotó, como lo había dicho el Señor por Elías.
Y al capitán le dijo: Vete; como has tenido fe, que se te cumpla. Y en aquel momento se puso bueno el sirviente.
Al verlos,- les dijo: Vayan a presentarse a los sacerdotes. Mientras iban de camino quedaron limpios.
Le contestó Jesús: ¿No te he dicho que si llegas a creer verás la gloria de Dios?
El funcionario le insistió: Señor, baja antes que se muera mi chiquillo.
Cuando iba ya bajando lo encontraron sus siervos, y le dijeron que su chico vivía.
estimando que Dios tiene poder hasta para levantar de la muerte; así, aun exponiéndolo a la muerte, lo recobró.