Entraron en el sepulcro, vieron a un joven vestido de blanco sentado a la derecha y se espantaron.
Juan 20:11 - Nueva Biblia Española (1975) María se había quedado junto al sepulcro, fuera, llorando. Sin dejar de llorar se asomó al sepulcro Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro; Biblia Nueva Traducción Viviente María se encontraba llorando fuera de la tumba y, mientras lloraba, se agachó y miró adentro. Biblia Católica (Latinoamericana) María se quedaba llorando fuera, junto al sepulcro. Mientras lloraba se inclinó para mirar dentro La Biblia Textual 3a Edicion Pero Miriam se había quedado afuera, frente al sepulcro, llorando; y mientras lloraba, se agachó a mirar dentro del sepulcro, Biblia Serafín de Ausejo 1975 María se había quedado fuera, llorando, junto al sepulcro. Sin dejar de llorar, se inclinó para mirar dentro del sepulcro Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y llorando se inclinó y miró dentro del sepulcro; |
Entraron en el sepulcro, vieron a un joven vestido de blanco sentado a la derecha y se espantaron.