Entonces la mujer dijo a Elías: ¡No quiero nada contigo, profeta! ¿Has venido a mi casa a recordar mis culpas y matarme a mi hijo?
Juan 11:21 - Nueva Biblia Española (1975) Dijo Marta a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto. Biblia Nueva Traducción Viviente Marta le dijo a Jesús: —Señor, si tan solo hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto; Biblia Católica (Latinoamericana) Marta dijo a Jesús: 'Si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Marta dijo a Jesús: ¡Señor, si hubieras estado° aquí, no habría muerto mi hermano! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Marta a Jesús: 'Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. |
Entonces la mujer dijo a Elías: ¡No quiero nada contigo, profeta! ¿Has venido a mi casa a recordar mis culpas y matarme a mi hijo?
Mientras Jesús les hablaba de esto se presentó un personaje que se puso a suplicarle diciendo: Mi hija acaba de morir; pero ven tú, aplícale tu mano y vivirá.
(María era la que ungió al Señor con perfume y le secó los pies con el pelo, y su hermano Lázaro estaba enfermo).
Las hermanas le enviaron recado: Señor, mira que tu amigo está enfermo.
Cuando llegó María a donde estaba Jesús, al verlo se le echó a los pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.
Pero algunos de ellos dijeron: Y éste, que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho que tampoco éste muriese?