Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 1:3 - Nueva Biblia Española (1975)

La tierra donde pongan el pie se la doy, como prometí a Moisés.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te prometo a ti lo mismo que le prometí a Moisés: “Dondequiera que pongan los pies los israelitas, estarán pisando la tierra que les he dado:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como se lo dije a Moisés, les daré cualquier lugar que pise tu pie,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Como dije a Moisés: todo lugar que pise la planta de vuestro pie lo he entregado a vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Os doy cuantos lugares hollare la planta de vuestros pies, como prometí a Moisés.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 1:3
4 Tagairtí Cros  

todo lo que pisen sus pies será suyo; se extenderán sus fronteras del Desierto al Líbano, del Río (Eufrates) al Mar Occidental.


que se apoya en la esperanza de vida eterna. Dios, que no miente, había prometido esa vida desde tiempos inmemoriales;


Su territorio se extenderá desde el desierto hasta el Líbano, desde el gran río Eufrates hasta el Mediterráneo, en occidente.


y Moisés juró aquel día: 'La tierra que han pisado tus pies será tu heredad y la de tus hijos por siempre, porque has seguido plenamente al Señor, mi Dios'.