Y se dijeron unos a otros: Vamos a preparar ladrillos y a cocerlos (empleando ladrillos en vez de piedras y alquitrán en vez de cemento).
Éxodo 5:7 - Nueva Biblia Española (1975) No vuelvan a proveerlos de paja para fabricar adobes, como hacían antes; que vayan ellos a buscarse la paja. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 De aquí en adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como hasta ahora; vayan ellos y recojan por sí mismos la paja. Biblia Nueva Traducción Viviente «Ya no les provean paja para hacer los ladrillos. ¡Hagan que ellos mismos vayan a buscarla! Biblia Católica (Latinoamericana) Ya no darán paja al pueblo para hacer ladrillos, como lo hacían antes. Que vayan ellos mismos a recoger la paja. La Biblia Textual 3a Edicion No continuéis dando paja al pueblo para fabricar adobes como en días atrás. ¡Que ellos vayan y recojan la paja por sí mismos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 'En adelante no volveréis a facilitar al pueblo paja para fabricar adobes, como veníais haciendo hasta ahora. Que vayan ellos mismos a buscarla. Biblia Reina Valera Gómez (2023) De aquí en adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como hasta ahora; vayan ellos y recojan por sí mismos la paja: |
Y se dijeron unos a otros: Vamos a preparar ladrillos y a cocerlos (empleando ladrillos en vez de piedras y alquitrán en vez de cemento).
Y añadió: Tenemos abundancia de paja y forraje y sitio para pasar la noche.
El mismo día, el Faraón dio órdenes a los capataces y a los inspectores:
Pero el cupo de adobes que hacían antes se lo exigirán sin disminuir nada. Son unos holgazanes, y por eso andan gritando: Vamos a ofrecer sacrificios a nuestro Dios.
y eso que traigo paja y forraje para los burros, y tengo comida para mí, para tu servidora y para el criado que acompaña a tu servidor. No nos falta nada.