y les habló siguiendo el consejo de los jóvenes: Si mi padre les impuso un yugo pesado, yo les aumentaré la carga; que mi padre los castigó con azotes, yo los castigaré con latigazos.
Éxodo 5:5 - Nueva Biblia Española (1975) Ya son más numerosos que los naturales del país, y ustedes quieren que dejen de transportar cargas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus tareas. Biblia Nueva Traducción Viviente Miren, hay muchos de su pueblo en esta tierra y ustedes les impiden continuar su labor. Biblia Católica (Latinoamericana) Faraón añadió: 'Este pueblo ahora es más numeroso que la gente del país y ¿ustedes quieren que interrumpa sus trabajos?' La Biblia Textual 3a Edicion Dijo también Faraón: Mirad, el pueblo de este país ahora es numeroso, y vosotros los estáis haciendo cesar de sus tareas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Añadió el Faraón: '¡Ahora que son más numerosos que los del país pretendéis vosotros que interrumpan sus trabajos!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos. |
y les habló siguiendo el consejo de los jóvenes: Si mi padre les impuso un yugo pesado, yo les aumentaré la carga; que mi padre los castigó con azotes, yo los castigaré con latigazos.
Si mi padre les cargó un yugo pesado, yo les aumentaré la carga; que mi padre los castigó con azotes, yo los castigaré con latigazos'.
Pasaron los años, Moisés creció, salió adonde estaban sus hermanos y los encontró transportando cargas. Y vio cómo un egipcio maltrataba a un hebreo, uno de sus hermanos.
Pueblo numeroso es honor del rey, la falta de gente es ruina del príncipe.