Tú toma el bastón con el que realizarás los signos. Moisés vuelve a Egipto
Éxodo 4:3 - Nueva Biblia Española (1975) Dios le dijo: Tíralo al suelo. El lo tiró al suelo y se convirtió en serpiente, y Moisés echó a correr asustado. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y se hizo una culebra; y Moisés huía de ella. Biblia Nueva Traducción Viviente —Arrójala al suelo —le dijo el Señor. Así que Moisés la tiró al suelo, ¡y la vara se convirtió en una serpiente! Entonces Moisés saltó hacia atrás. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Yavé: 'Tíralo al suelo. Lo tiró al suelo, y se convirtió en una serpiente: Moisés dio un salto atrás. La Biblia Textual 3a Edicion Él le dijo: Arrójala al suelo. Y él la arrojó a la tierra, y se convirtió en una serpiente, y al verla Moisés huyó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo Yahveh: 'Arrójalo al suelo'. Lo tiró al suelo, y se convirtió en una serpiente, y Moisés huyó de ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y se convirtió en una serpiente; y Moisés huía de ella. |
Tú toma el bastón con el que realizarás los signos. Moisés vuelve a Egipto
El Señor dijo a Moisés: échale mano y agárrala por la cola. Moisés le echó mano, y al agarrarla en el puño se convirtió en un bastón.
Cuando les diga el Faraón que hagan algún prodigio, le dirás a Aarón que tome su bastón y lo tire delante del Faraón, y se convertirá en una culebra.
Como cuando huye uno del león y topa con el oso, o se mete en casa, apoya la mano en la pared y le pica la culebra.