Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 4:19 - Nueva Biblia Española (1975)

El Señor dijo a Moisés en Madián: Anda, vuelve a Egipto, que han muerto los que intentaban matarte.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Dijo también Jehová a Moisés en Madián: Ve y vuélvete a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Antes de que Moisés saliera de Madián, el Señor le dijo: «Regresa a Egipto, porque ya han muerto todos los que querían matarte».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés, pues, volvió a casa de su suegro Jetró y le dijo: 'Yo quisiera irme donde mis hermanos, en Egipto, para saber si están vivos todavía. Jetró le respondió: 'Que te vaya bien.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

YHVH había dicho a Moisés en Madián: Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto todos los que buscaban tu vida.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Yahveh a Moisés en Madián: 'Ve, vuelve a Egipto, pues han muerto todos los que buscaban tu muerte'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová dijo a Moisés en Madián: Ve, y vuélvete a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 4:19
3 Tagairtí Cros  

Cuando el Faraón se enteró del hecho, buscó a Moisés para darle muerte; pero Moisés huyó del Faraón y se refugió en el país de Madián. Allí se sentó junto a un pozo.


Pasaron muchos años, murió el rey de Egipto, y los israelitas se quejaban de la esclavitud y clamaron. Los gritos de auxilio de los esclavos llegaron a Dios.


y le dijo: Levántate, toma al niño y a su madre y vuélvete a Israel; ya han muerto los que intentaban acabar con el niño.