Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 26:11 - Nueva Biblia Española (1975)

Harás también cincuenta corchetes de bronce, los meterás por las presillas y cerrarás la tienda de modo que forme una unidad.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y enlazarás las uniones para que se haga una sola cubierta.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego haz cincuenta broches de bronce y úsalos para sujetar las presillas de las cortinas largas. De ese modo, la cubierta se formará de una pieza completa.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás asimismo cincuenta hebillas de bronce, mediante las cuales se traben las presillas para que se forme un solo toldo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

También harás cincuenta corchetes de bronce, y meterás los corchetes por las presillas y unirás la Tienda, y será una sola.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás también cincuenta broches de bronce y los introducirás por las presillas, uniendo así la tienda para que forme un todo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 26:11
4 Tagairtí Cros  

Pondrás cincuenta presillas en los bordes de cada serie de lonas empalmadas.


De lo que queda de lona de la tienda, la mitad colgará en la parte posterior del santuario,


Empalmarás las lonas en dos series de a cinco cada una,


Las presillas se corresponderán entre sí. Harás también cincuenta corchetes de oro y con ellos empalmarás las lonas, de modo que el santuario forme una unidad.