Éxodo 18:3 - Nueva Biblia Española (1975) Uno se llamaba Guersón (por aquello de que 'he sido forastero en tierra extranjera') Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y a sus dos hijos; el uno se llamaba Gersón, porque dijo: Forastero he sido en tierra ajena; Biblia Nueva Traducción Viviente (El primer hijo de Moisés se llamaba Gersón, porque cuando el niño nació, Moisés dijo: «He sido un extranjero en tierra extraña». Biblia Católica (Latinoamericana) y con ella sus dos hijos. Uno de esos hijos se llamaba Guersón (pues su padre dijo: He estado peregrino en tierra extraña);' La Biblia Textual 3a Edicion y a sus dos hijos.° El nombre de uno de ellos era Gersón, porque había dicho: Forastero he sido en tierra ajena,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 y a sus dos hijos, uno de los cuales se llamaba Guersón, porque Moisés se había dicho: 'Soy forastero en tierra extranjera', Biblia Reina Valera Gómez (2023) y a sus dos hijos; el uno se llamaba Gersón, porque dijo: Peregrino he sido en tierra ajena; |
Escucha, Señor, mi oración; haz caso de mis gritos de auxilio, no seas sordo a mis llantos, porque yo soy huésped tuyo, forastero como todos mis padres.
Ella dio a luz un niño y Moisés lo llamó Guersón, diciendo: 'Soy forastero en tierra extranjera'.
Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en burros y se encaminó a Egipto. En la mano llevaba el bastón maravilloso.
AL oír esto, Moisés huyó y emigró al país de Madián, donde tuvo dos hijos.
Con fe murieron todos éstos, sin recibir lo prometido, nada más viéndolo y saludándolo de lejos y confesando ser extranjeros y peregrinos en la tierra.
Amigos míos, como forasteros y emigrantes que son, les recomiendo que se mantengan a distancia de esos bajos deseos que nos hacen la guerra;
Los danitas entronizaron el ídolo. Y Jonatán, hijo de Guersón, hijo de Moisés, con sus hijos, fueron sacerdotes de la tribu de Dan, hasta el destierro.