Psalm 88:8 - Revised Version with Apocrypha 18958 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. voir le chapitrePlus de versionsKing James Version (Oxford) 17698 Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth. voir le chapitreAmplified Bible - Classic Edition8 You have put my [familiar] friends far from me; You have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth. voir le chapitreAmerican Standard Version (1901)8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. voir le chapitreCommon English Bible8 You’ve made my friends distant. You’ve made me disgusting to them. I can’t escape. I’m trapped! voir le chapitreCatholic Public Domain Version8 God is glorified by the counsel of the saints. He is great and terrible above all those who are around him. voir le chapitreDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him. voir le chapitre |