Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Psalm 39:4 - Revised Version with Apocrypha 1895

4 LORD, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

4 Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days–what it is; let me know and realize how frail I am [how transient is my stay here].

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

4 “Let me know my end, LORD. How many days do I have left? I want to know how brief my time is.”

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

4 And he sent a new canticle into my mouth, a song to our God. Many will see, and they will fear; and they will hope in the Lord.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.

voir le chapitre Copier




Psalm 39:4
4 Références croisées  

Oh that thou wouldest hide me in Sheol, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me!


For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.


How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgement on them that persecute me?


So teach us to number our days, That we may get us an heart of wisdom.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité