Lamentations 1:6 - Revised Version with Apocrypha 18956 And from the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer. voir le chapitrePlus de versionsKing James Version (Oxford) 17696 And from the daughter of Zion All her beauty is departed: Her princes are become like harts That find no pasture, And they are gone without strength Before the pursuer. voir le chapitreAmplified Bible - Classic Edition6 From the Daughter of Zion all her beauty and majesty have departed. Her princes have become like harts that find no pasture; they have fled without strength before the pursuer. voir le chapitreAmerican Standard Version (1901)6 And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer. voir le chapitreCommon English Bible6 Daughter Zion lost all her glory. Her officials are like deer that can’t find pasture. They have gone away, frail, before the hunter. voir le chapitreCatholic Public Domain Version6 VAU. And all her elegance has departed, from the daughter of Zion. Her leaders have become like rams that cannot find pasture, and they have gone away without strength before the face of the pursuer. voir le chapitreDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 Vau. And from the daughter of Sion all her beauty is departed: her princes are become like rams that find no pastures: and they are gone away without strength before the face of the pursuer. voir le chapitre |