Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Deuteronomy 2:26 - Revised Version with Apocrypha 1895

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

26 So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

voir le chapitre Copier

Common English Bible

26 I then sent messengers from the Kedemoth desert to Sihon, Heshbon’s king, with words of peace:

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

26 Therefore, I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon, the king of Heshbon, with peaceful words, saying:

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 So I sent messengers from the wilderness of Cademoth to Sehon the king of Hesebon with peaceable words, saying:

voir le chapitre Copier




Deuteronomy 2:26
11 Références croisées  

And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,


And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,


after he had smitten Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt in Ashtaroth, at Edrei:


Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.


and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath;


Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.


And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité