1 Corinthians 8:8 - Revised Version with Apocrypha 18958 But meat will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. voir le chapitrePlus de versionsKing James Version (Oxford) 17698 But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. voir le chapitreAmplified Bible - Classic Edition8 Now food [itself] will not cause our acceptance by God nor commend us to Him. Eating [food offered to idols] gives us no advantage; neither do we come short or become any worse if we do not eat [it]. voir le chapitreAmerican Standard Version (1901)8 But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better. voir le chapitreCommon English Bible8 Food won’t bring us close to God. We’re not missing out if we don’t eat, and we don’t have any advantage if we do eat. voir le chapitreCatholic Public Domain Version8 Yet food does not commend us to God. For if we eat, we will not have more, and if we do not eat, we will not have less. voir le chapitre |