Ce livre n'est pas inspiré par Dieu et ne fait pas partie du canon chrétien ni du Tanakh juif. Il est présenté uniquement à des fins historiques et d'étude. Voir l'explication complète Tobit 6:2 - New Revised Standard Version Updated Edition 20212 and the dog came out with him and went along with them. So they both journeyed along, and when the first night overtook them they camped by the Tigris River. voir le chapitrePlus de versionsCommon English Bible2 So their son departed, with the angel alongside him. Tobias’ dog also went with him and accompanied them on the journey. They both journeyed until the first night fell upon them, and they set up camp along the Tigris River. voir le chapitreCatholic Public Domain Version2 And he went out to wash his feet, and behold, an immense fish came out to devour him. voir le chapitreDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And he went out to wash his feet: and, behold, a monstrous fish came up to devour him. voir le chapitreGood News Translation (US Version)2 Tobias had gone down to wash his feet in the river, when suddenly a huge fish jumped up out of the water and tried to swallow one of his feet. Tobias let out a yell, voir le chapitreWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 But the young man went down to wash himself, and a fish leaped out of the river, and would have swallowed up the young man. voir le chapitreContemporary English Version Interconfessional Edition2 with Tobias's dog following along. That night they camped beside the Tigris River, voir le chapitre |