Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Psalm 78:71 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

71 from tending the nursing ewes he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel, his inheritance.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

71 From following the ewes great with young he brought him To feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

71 From tending the ewes that had their young He brought him to be the shepherd of Jacob His people, of Israel His inheritance. [II Sam. 7:7, 8.]

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

71 From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

71 God brought him from shepherding nursing ewes to shepherd his people Jacob, to shepherd his inheritance, Israel.

voir le chapitre Copier




Psalm 78:71
19 Références croisées  

But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds, which are nursing, are a care to me, and if they are overdriven for one day, all the flocks will die.


I am one of those who are peaceable and faithful in Israel; you seek to destroy a city that is a mother in Israel; why will you swallow up the heritage of the Lord?”


When David saw the angel who was destroying the people, he said to the Lord, “I alone have sinned, and I, the shepherd, have done evil, but these sheep, what have they done? Let your hand, I pray, be against me and against my father’s house.”


For some time, while Saul was king over us, it was you who led out Israel and brought it in. The Lord said to you, ‘It is you who shall be shepherd of my people Israel, you who shall be ruler over Israel.’ ”


Now therefore thus you shall say to my servant David: Thus says the Lord of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep to be prince over my people Israel,


For some time now, even while Saul was king, it was you who commanded the army of Israel. The Lord your God said to you, ‘It is you who shall be shepherd of my people Israel, you who shall be ruler over my people Israel.’ ”


O save your people and bless your heritage; be their shepherd and carry them forever.


He will feed his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms and carry them in his bosom and gently lead the mother sheep.


‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for from you shall come a ruler who is to shepherd my people Israel.’ ”


to tend the flock of God that is in your charge, exercising the oversight, not under compulsion but willingly, as God would have you do it, not for sordid gain but eagerly.


Samuel took a vial of oil and poured it on his head and kissed him; he said, “The Lord has anointed you ruler over his people Israel. You shall reign over the people of the Lord, and you will save them from the hand of their enemies all around. Now this shall be the sign to you that the Lord has anointed you ruler over his heritage:


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité