Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Mark 3:7 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

7 Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him;

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa,

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

7 And Jesus retired with His disciples to the lake, and a great throng from Galilee followed Him. Also from Judea

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

7 And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

voir le chapitre Copier

Common English Bible

7 Jesus left with his disciples and went to the lake. A large crowd followed him because they had heard what he was doing. They were from Galilee,

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

7 But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,

voir le chapitre Copier




Mark 3:7
20 Références croisées  

When they persecute you in this town, flee to the next, for truly I tell you, you will not have finished going through all the towns of Israel before the Son of Man comes.


When Jesus became aware of this, he departed. Many followed him, and he cured all of them,


and he ordered them not to make him known.


And great crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan.


And he went throughout all Galilee, proclaiming the message in their synagogues and casting out demons.


But he went out and began to proclaim it freely and to spread the word, so that Jesus could no longer go into a town openly but stayed out in the country, and people came to him from every quarter.


Then he went home, and the crowd came together again, so that they could not even eat.


Again he began to teach beside the sea. Such a very large crowd gathered around him that he got into a boat on the sea and sat there, while the whole crowd was beside the sea on the land.


But they were insistent and said, “He stirs up the people by teaching throughout all Judea, from Galilee where he began even to this place.”


Now during those days he went out to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.


He came down with them and stood on a level place with a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea, Jerusalem, and the coast of Tyre and Sidon.


Others said, “This is the Messiah.” But some asked, “Surely the Messiah does not come from Galilee, does he?


They replied, “Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee.” [[


That very night the brothers and sisters sent Paul and Silas off to Beroea, and when they arrived they went to the Jewish synagogue.


Then the brothers and sisters immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy remained behind.


So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.


Out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, the city of refuge for the slayer, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands—three towns.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité