Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Luke 12:20 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?’

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

20 But God said to him, You fool! This very night they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be? [Job 27:8; Jer. 17:11.]

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

20 But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

voir le chapitre Copier

Common English Bible

20 But God said to him, ‘Fool, tonight you will die. Now who will get the things you have prepared for yourself?’

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

20 But God said to him: 'Foolish one, this very night they require your soul of you. To whom, then, will those things belong, which you have prepared?'

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?

voir le chapitre Copier




Luke 12:20
35 Références croisées  

and Haman recounted to them the splendor of his riches, the number of his sons, all the promotions with which the king had honored him, and how he had advanced him above the officials and the ministers of the king.


For what is the hope of the godless when God cuts them off, when God takes away their lives?


Surely everyone goes about like a shadow. Surely for nothing they are in turmoil; they heap up and do not know who will gather.


When we look at the wise, they die; fool and dolt perish together and leave their wealth to others.


How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!


But before they had satisfied their craving, while the food was still in their mouths,


Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.


Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.


Some pretend to be rich yet have nothing; others pretend to be poor yet have great wealth.


Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.


One who augments wealth by exorbitant interest gathers it for another who is kind to the poor.


“Come,” they say, “let us get wine; let us fill ourselves with strong drink. And tomorrow will be like today, great beyond measure.”


Like the partridge hatching what it did not lay, so are all who amass wealth unjustly; in midlife it will leave them, and at their end they will prove to be fools.


you who rejoice in Lo-debar, who say, “Have we not by our own strength taken Karnaim for ourselves?”


Like thorns they are entangled; like drunkards they are drunk; they are consumed like dry straw.


You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?


When they say, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them, as labor pains come upon a pregnant woman, and there will be no escape!


As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty or to set their hopes on the uncertainty of riches but rather on God, who richly provides us with everything for our enjoyment.


for we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it,


Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité