Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Lamentations 5:7 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

7 Our ancestors sinned; they are no more, and we bear their iniquities.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

7 Our fathers have sinned, and are not; And we have borne their iniquities.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

7 Our fathers sinned and are no more, and we have borne their iniquities. [Isa. 65:7; Jer. 16:11-12; 31:29; Ezek. 18:2-4.]

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

7 Our fathers sinned, and are not; And we have borne their iniquities.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

7 Our fathers have sinned and are gone, but we are burdened with their iniquities.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

7 Our fathers have sinned, and are not. And we have carried their iniquities.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Our fathers have sinned and are not: and we have borne their iniquities.

voir le chapitre Copier




Lamentations 5:7
15 Références croisées  

They said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of a certain man in the land of Canaan; the youngest, however, is now with our father, and one is no more.”


And their father Jacob said to them, “I am the one you have bereaved of children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has happened to me!”


Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be.”


The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.


You shall not bow down to them or serve them, for I the Lord your God am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents to the third and the fourth generation of those who reject me


We acknowledge our wickedness, O Lord, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.


then you shall say to them: It is because your ancestors have forsaken me, says the Lord, and have gone after other gods and have served and worshiped them and have forsaken me and have not kept my law,


and because you have behaved worse than your ancestors, for here you are, every one of you, following your stubborn evil will, refusing to listen to me.


Thus says the Lord: A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.


In those days they shall no longer say: “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.”


You must bear the penalty of your lewdness and your abominations, says the Lord.


What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”?


Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever?


‘The Lord is slow to anger and abounding in steadfast love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the parents upon the children to the third and the fourth generation.’


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité