Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Lamentations 5:19 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

19 But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou, O LORD, remainest for ever; Thy throne from generation to generation.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

19 But You, O Lord, remain and reign forever; Your throne endures from generation to [all] generations.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

19 Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

19 But you, LORD, will rule forever; your throne lasts from one generation to the next.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

19 But you, O Lord, shall remain for eternity, your throne from generation to generation.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But thou, O Lord, shalt remain for ever: thy throne from generation to generation.

voir le chapitre Copier




Lamentations 5:19
23 Références croisées  

The Lord is king forever and ever; the nations shall perish from his land.


But you, O Lord, are enthroned forever; your name endures to all generations.


Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. The Lord is faithful in all his words and gracious in all his deeds.


The Lord will reign forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the Lord!


The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.


Your throne, O God, endures forever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity;


But the Lord sits enthroned forever; he has established his throne for judgment.


Before the mountains were brought forth or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.


your throne is established from of old; you are from everlasting.


And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall this kingdom be left to another people. It shall crush all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,


To him was given dominion and glory and kingship, that all peoples, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion that shall not pass away, and his kingship is one that shall never be destroyed.


The kingship and dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the holy ones of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.”


Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgment, and you, O Rock, have established them for punishment.


When Jesus turned and saw them following, he said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which translated means Teacher), “where are you staying?”


He subdues the ancient gods, shatters the forces of old; he drove out the enemy before you and said, ‘Destroy!’


To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.


Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.


John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come and from the seven spirits who are before his throne,


“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité