Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 32:30 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

30 For the people of Israel and the people of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; the people of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, says the Lord.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

30 For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

30 For the children of Israel and the children of Judah have done only evil before Me from their youth; for the children of Israel have only provoked Me to anger with the work of their hands [the idols], says the Lord.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

30 For the children of Israel and the children of Judah have done only that which was evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith Jehovah.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

30 The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my eyes since their youth; the people of Israel and Judah have done nothing but anger me by the work of their hands, declares the LORD.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

30 For the sons of Israel and the sons of Judah, from their youth, have continually done evil in my eyes. The sons of Israel, even until now, have been provoking me with the work of their hands, says the Lord.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 For the children of Israel and the children of Juda have continually done evil in my eyes from their youth: the children of Israel who even till now provoke me with the work of their hands, saith the Lord.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 32:30
25 Références croisées  

And when the Lord smelled the pleasing odor, the Lord said in his heart, “I will never again curse the ground because of humans, for the inclination of the human heart is evil from youth; nor will I ever again destroy every living creature as I have done.


But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them.


The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.


I brought you into a plentiful land to eat its fruits and its good things. But when you entered you defiled my land and made my heritage an abomination.


I spoke to you in your prosperity, but you said, “I will not listen.” This has been your way from your youth, for you have not obeyed my voice.


do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.”


Yet you did not listen to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.


Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us, for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”


All your lovers have forgotten you; they care nothing for you, for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.


Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today.


because of the wickedness that they committed, provoking me to anger, in that they went to make offerings to and serve other gods that they had not known, neither they, nor you, nor your ancestors.


Why do you provoke me to anger with the works of your hands, making offerings to other gods in the land of Egypt, where you have come to settle? Will you be cut off and become an object of cursing and ridicule among all the nations of the earth?


Listen! The cry of the daughter of my people from far and wide in the land: “Is the Lord not in Zion? Is her King not in her?” (“Why have they provoked me to anger with their images, with their foreign idols?”)


For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odors, and there they poured out their drink offerings.


But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things on which their eyes feasted, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.


they prostituted themselves in Egypt; they prostituted themselves in their youth; their breasts were caressed there, and their virgin bosoms were fondled.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité