Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 30:10 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

10 But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the Lord, and do not be dismayed, O Israel, for I am going to save you from far away and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and no one shall make him afraid.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

10 Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

10 Therefore fear not, O My servant Jacob, says the Lord, nor be dismayed or cast down, O Israel; for behold, I will save you out of a distant land [of exile] and your posterity from the land of their captivity. Jacob will return and will be quiet and at ease, and none will make him afraid or cause him to be terrorized and to tremble.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

10 Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

10 So don’t be afraid, my servant Jacob, declares the LORD, Don’t lose hope, Israel. I will deliver you from faraway places and your children from the land of their exile. My people Jacob will again be safe and sound, with no one harassing them.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

10 Therefore, O my servant Jacob, you should not be afraid, says the Lord, and you should not be frightened, O Israel. For behold, I will save you from a far away land, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return and have rest, and he shall flow with every good thing. And there will be no one for him to dread.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Therefore, fear thou not, my servant Jacob, saith the Lord, neither be dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from a country afar off, and thy seed from the land of their captivity. And Jacob shall return and be at rest and abound with all good things and there shall be none whom he may fear.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 30:10
40 Références croisées  

After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.”


When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,


No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.


Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you;


But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!


Thus says the Lord who made you, who formed you in the womb and will help you: Do not fear, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.


calling a bird of prey from the east, the man for my purpose from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have planned, and I will do it.


I bring near my deliverance; it is not far off, and my salvation will not tarry; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.


Look, some shall come from far away, some from the north and from the west, and some from the land of Syene.


But thus says the Lord: Even the captives of the mighty will be taken, and the prey of the tyrant will be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children.


Do not fear, for you will not be ashamed; do not be discouraged, for you will not suffer disgrace, for you will forget the shame of your youth, and the disgrace of your widowhood you will remember no more.


Then I myself will gather the remnant of my flock out of all the lands where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply.


I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall no longer fear or be dismayed, nor shall any be missing, says the Lord.


In his days Judah will be saved, and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: “The Lord is our righteousness.”


but “As the Lord lives who brought out and led the offspring of the house of Israel out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” Then they shall live in their own land.


For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope.


I will let you find me, says the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.


In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your ancestors for a heritage.


For the days are surely coming, says the Lord, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the Lord, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they shall take possession of it.


Alas! that day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob, yet he shall be rescued from it.


In those days Judah will be saved, and Jerusalem will live in safety. And this is the name by which it will be called: “The Lord is our righteousness.”


Bear your disgrace, you also, for you have brought about for your sisters a more favorable judgment; because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.


You will say, “I will go up against the land of unwalled villages; I will fall upon the quiet people who live in safety, all of them living without walls and having no bars or gates,


“At that time Michael, the great prince, the protector of your people, shall arise. There shall be a time of anguish such as has never occurred since nations first came into existence. But at that time your people shall be delivered, everyone who is found written in the book.


I will make for you a covenant on that day with the wild animals, the birds of the air, and the creeping things of the ground, and I will abolish the bow, the sword, and war from the land, and I will make you lie down in safety.


I will take you for my wife in faithfulness, and you shall know the Lord.


For you also, O Judah, a harvest is appointed. When I would restore the fortunes of my people,


Do not fear, O soil; be glad and rejoice, for the Lord has done great things!


Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pangs have seized you like a woman in labor?


On that day, says the Lord of hosts, you shall invite each other to come under your vine and fig tree.”


“Do not be afraid, daughter of Zion. Look, your king is coming, sitting on a donkey’s colt!”


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité