Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 19:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

8 And I will make this city a horror, a thing to be hissed at; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will make this city an astonishment and a horror and a hissing; everyone who passes by it will be horrified and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

8 And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

8 I will make this city something that sounds horrible; all who pass by it will be shocked at its pain.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

8 And I will set this city amid stupor and hissing. Everyone who passes by it will be stupefied, and they will hiss over all its wounds.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And I will make this city an astonishent and a hissing: every one that shall pass by it shall be astonished and shall hiss because of all the plagues thereof.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 19:8
14 Références croisées  

This house will become a heap of ruins; everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?’


making their land a horror, a thing to be hissed at forever. All who pass by it are horrified and shake their heads.


Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, an object of hissing and of cursing, as they are today;


For by myself I have sworn, says the Lord, that Bozrah shall become an object of horror and ridicule, a waste, and an object of cursing, and all her towns shall be perpetual wastes.


Because of the wrath of the Lord, she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled and hiss because of all her wounds.


The merchants among the peoples hiss at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.”


I will devastate the land, so that your enemies who come to settle in it shall be appalled at it.


For you have kept the statutes of Omri and all the works of the house of Ahab, and you have followed their counsels. Therefore I will make you a desolation and your inhabitants an object of hissing, so you shall bear the scorn of my people.


Is this the exultant city that lived secure, that said to itself, “I am, and there is no one else”? What a desolation it has become, a lair for wild animals! Everyone who passes by it hisses and shakes the fist.


You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you.


The next generation, your children who rise up after you, as well as the foreigner who comes from a distant country, will see the devastation of that land and the afflictions with which the Lord has afflicted it—


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité