Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 18:16 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

16 making their land a horror, a thing to be hissed at forever. All who pass by it are horrified and shake their heads.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

16 to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

16 Making their land a desolation and a horror, a thing to be hissed at perpetually; everyone who passes by shall be astounded and horrified and shake his head.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

16 to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

16 They have ruined their country and brought utter shame on it. All who pass by are shocked and shake their heads.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

16 And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 That their land might be given up to desolation and to a perpetual hissing. Every one that shall pass by it shall be astonished and wag his head.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 18:16
35 Références croisées  

This house will become a heap of ruins; everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?’


Therefore the wrath of the Lord came upon Judah and Jerusalem, and he has made them an object of horror, of astonishment, and of hissing, as you see with your own eyes.


I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.


All who see me mock me; they sneer at me; they shake their heads;


You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.


this is the word that the Lord has spoken concerning him: She despises you; she scorns you— virgin daughter Zion; she tosses her head—behind your back, daughter Jerusalem.


Then I said, “How long, O Lord?” And he said, “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is utterly desolate;


And I will make this city a horror, a thing to be hissed at; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.


I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations around; I will utterly destroy them and make them an object of horror and of hissing and an everlasting disgrace.


I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be an object of cursing and horror and hissing and a derision among all the nations where I have driven them,


“For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule. You shall see this place no more.


I will take the remnant of Judah who are determined to come to the land of Egypt to settle, and they shall perish, everyone; in the land of Egypt they shall fall; by the sword and by famine they shall perish; from the least to the greatest, they shall die by the sword and by famine; and they shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule.


Israel was a laughingstock for you, though he was not caught among thieves, but whenever you spoke of him you shook your head!


For by myself I have sworn, says the Lord, that Bozrah shall become an object of horror and ridicule, a waste, and an object of cursing, and all her towns shall be perpetual wastes.


Edom shall become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.


Because of the wrath of the Lord, she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled and hiss because of all her wounds.


and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.


Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives and through which no mortal passes.


I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah a desolation, without inhabitant.


Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the Lord inflicted on the day of his fierce anger.


and say to the people of the land: “Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, because their land shall be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who live in it.


The merchants among the peoples hiss at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.”


therefore prophesy and say: Thus says the Lord God: Because they made you desolate indeed and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations and an object of gossip and slander among the people,


I will stretch out my hand against them and make the land desolate and waste, throughout all their settlements, from the wilderness to Riblah. Then they shall know that I am the Lord.


I will devastate the land, so that your enemies who come to settle in it shall be appalled at it.


For the land shall be deserted by them and enjoy its Sabbath years by lying desolate without them, while they shall make amends for their iniquity, because they dared to spurn my ordinances, and they abhorred my statutes.


For you have kept the statutes of Omri and all the works of the house of Ahab, and you have followed their counsels. Therefore I will make you a desolation and your inhabitants an object of hissing, so you shall bear the scorn of my people.


Those who passed by derided him, shaking their heads


Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and build it in three days,


then the Lord will overwhelm both you and your offspring with severe and lasting afflictions and grievous and lasting maladies.


all its soil burned out by sulfur and salt, nothing planted, nothing sprouting, unable to support any vegetation, like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his fierce anger—


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité